繁体
没等它扑到,罗杰就不失时机地奔到前
。杀人鲸张着大
,扑了个空。
罗杰好不容易走到抹香鲸
上。这
像一个3米
的
箱,鲸鼻长在箱
,而鲸嘴
则在箱底。杀人鲸接二连三地向抹香鲸
发起猛攻,这时,罗杰正站在离它们好几米
的地方。幸亏杀人鲸正忙于想方设法朝那个大
品柜撞,没看见柜
上的那个可以成为它们的一小
佳肴的男孩
。只要他不招惹它们,它们也就不会去碰他。
他偏偏相信,
弹于不了的事,他的铲
能
。铲
能使杀人鲸
血。
狂怒的杀人鲸在厨房里拼命扑腾,把碟
全都砸烂,把炉灶嚼碎,连火都吞了下去。铁锅和铁桶也挤扁了,就像拖拉机在上面碾过。一只
型汤锅正炖在炉
上,里面盛着够20条大汉喝的汤,
的汤溅得杀人鲸满鼻
都是,它往后一翻
,跃
中逃走了。
如果这帮
鬼吃起东西来像鲨鱼一样贪婪
野,那么,它们就会吞噬它们
血的同胞,他指望这办法能奏效,因为他再也没有别的办法了。
也许,他最好还是趁早爬
甲板上去逃命。但是,他要是逃走,杀人鲸一顿狼吞虎咽,抹香鲸就连骨
也剩不下了。它们已经开始在鲸鱼的尸
上拼命地又刺又戳,把鲸鱼
大块大块地咬下来叼走。几条杀人鲸正集中
力对付抹香鲸
,罗杰想起,他在他的太平洋之行中听说过,撞开鲸鱼
咬它的
是杀人鲸惯用的伎俩。
但是,要罗杰不招惹它们是不行的。不过,如果这玩意儿连来复枪的
弹都不怕,罗杰手里只有一把铲
,又能
什么呢?
它恼火了,猛然扭转
,朝罗杰
攻。血
泉似地从它的伤
涌
来,溅落在罗杰
上
货舱,捡回了一条命。
但是,他必须到那儿去把杀人鲸赶走。勇气使他顾不上一般常识,他壮着胆解掉了绳
,朝抹香鲸的
走去。他还得继续给自己挖立脚的窝。即使踩着这些窝,他仍然难以保持平衡。抹香鲸
大的
随着波狼翻
,杀人鲸又把它撞得震个不停。
脸吓得煞白的厨
从货舱爬上来。他浑
发抖,惊魂未定地盯着杯盘狼藉的厨房。那一天,般员们只能拿冷酗
当饭吃。从那以后,那个厨
再也不敢朝杀人鲸开枪了。一条又一条杀人鲸竖起
来瞪着罗杰。他很清楚,它们完全能够轻而易举地溜到死抹香鲸的背上,然后——嘎吱一声——哈尔就没有弟弟了。
抹香鲸的

一
长足了个儿的大象一般大。一条抹香鲸
至少能炼
15桶极纯净的鲸汕。要是罗杰让这帮
盗把鲸
叼走,格林德尔船长该会怎样
置他,他连想都不愿意想。那帮杀戮成
的畜生正在用鼻
去撞抹香鲸的嘴
,企图把嘴
撞开好咬它的
。抹香鲸庞大的躯
在颤抖、在震动。不
罗杰打算采取什么措施,他都得快着
儿。系他的那
绳
太短,他没法走到鲸鱼的
。
他使
浑
力气用铲
朝离他最近的一条杀人鲸的脑袋
。一铲下去,杀人鲸立时扑腾得翻江倒海,罗杰反倒被吓得手足无措。彼他铲伤了“的那条杀人鲸朝后稍稍退了一
儿,
伸
面一人多
,面向罗杰,怒目圆睁。
鲸鱼
松
俪滋
,浸透可
的鲸油,是杀人鲸最
吃的东西。抹香鲸
上的油不但是杀人鲸
吃的甘
丰腴的佳肴,而且是捕鲸音所寻求的宝贝。
接着,它潜
下,猛冲过去。快挨着抹香鲸时,它一个腾跃
,直取抹香鲸
。